最近推特上出現的話題是「オサレ」,查了一下才知道原來這是日飯用來形容「不擅於打扮」的生徒,(有時候覺得日本人的確蠻毒舌...) 使用與おしゃれ發音相近的字來表達相反的意思。但是這個字和ださい(意指俗氣、趕不上流行、鄉下俗)或地味不一樣,「オサレ」並沒有貶意,相反的,是日飯發明來表達自己對生徒的喜愛的一個字。
提到這個話題的原因是因為有日飯發現みっちゃん最近變漂亮了~也變瘦了!!其實以前她就被公認為「オサレ」的一員,在2008年宙組演出《Paradise Prince》的時候,みっちゃん竟然穿了吊帶牛仔褲出現,出入待的日飯都看傻了(大爆笑~果然不愧是みっちゃん!!)更誇張的是吊帶褲上竟然有隻兔子貼布,みっちゃん的「オサレ傳說」又因此增添了一筆紀錄。不過有比較了解的日飯認為,みっちゃん在劇中演出的是一個鄉下來的土包子,其實她只是很單純地想融入角色中,所以才這樣打扮。(結果在茶會也這樣穿~)
不過我覺得みっちゃん體內還是有著無法埋沒的搞笑魂,總是在你不注意的時候突然出現。
當然也有日飯說看到みっちゃん私下的打扮,還會想著:「這樣的衣服要到哪裡才能買到啊???」
我剛開始注意みっちゃん的時候,一直覺得她跟普通的生徒不太一樣。她不太常穿西裝或打扮的閃亮亮、氣勢凌人的出現,反而比較喜歡白、粉、綠色等柔和的眼色,有時候還會穿米老鼠圖案的T-Shirt出現。感覺上她一直在尋找自己在寶塚的風格與定位,這樣的想法似乎也反映在她的服裝打扮。在《Music Palatte》的節目演出裡,她的打扮完全沒有寶塚男役的特色,只是一個以歌手身分站在舞台上表演的人。不過也不能因此就說她沒有執行寶塚男役的職責,相反的,我認為みっちゃん正是以自己的方式在扮演男役的角色。如果她是像天海或涼風那樣殺氣騰騰的男役,我可能也會對她敬而遠之,而不會如此喜愛她了。
《Music Palatte》 |
神奈川電台訪問 |
其實我最喜歡的是她在錄製迪士尼歌曲「You'll be in my heart」時穿的服裝(很有諧星風~),感覺非常輕鬆自在、沒有任何束縛、沉醉在音樂中的みっちゃん,就像她的歌聲一樣,是我很喜愛的一面。
《Music Palatte》 |
雖然みっちゃん已經在寶塚十八年,但是成為TOP之後才是真正的挑戰開始。她的轉變也讓我想到其實OSA年輕的時候應該也算是「オサレ」的一員吧。不過她在2007年上JURI的節目時,已經搖身一變成為一個充滿成熟魅力與優雅氣質的演員。みっちゃん成為TOP之後的成長也令我非常期待,但還是希望她能保有原本的純粹嗓音與搞笑風格,以自己的方式成為一個「平民TOP」吧!!
沒有留言:
張貼留言