2018年10月29日 星期一

《The Man Who Laughs》(笑面人)導演Robert Johanson專訪

《The Man Who Laughs》(笑面人)導演Robert Johanson專訪

Robert Johanson在美國Millbourn的Paper Mill Playhouse (美國最大的地方劇場)擔任藝術導演超過二十年,他在2007年到韓國導演捷克版的《哈姆雷特》,此後他與韓國的EMK Company合作導演許多版權音樂劇(licensed musical),如韓國版的《伊莉莎白》、《The Last Kiss/Rudolf》(中譯:情定梅耶林)、《魅影》、《基督山恩仇記》、《Rebecca》、《Marie Antoninette》....等作品,Johanson也因此在韓國培養出一群喜愛音樂劇的支持者,他們會因為這是Johanson執導的作品而買票進場。

《笑面人》的創作靈感在五年前就出現,Johanson提到約在2013年的時候,他就一直想製作一部像《貓》、《歌劇魅影》、《悲慘世界》這類大型的、可以連續上演的版權音樂劇,因為百老匯已經很久沒有這樣大型的長青作品出現。《笑面人》其實是法國文豪雨果在《悲慘世界》之後完成的作品,過去曾多次被改編為電影、漫畫,劇中的主角也成為《黑暗騎士》中小丑的靈感來源。有一次Johanson演完《基督山恩仇記》要坐飛機回美國的時候,在機上看了最近改編的法國版《笑面人》(2012),立刻大為讚賞,正好當時野角正要坐飛機從韓國回美國,Johanson立刻推薦野角這部電影,要他在飛機上好好看一下。沒想到野角竟然在航程中把電影看了三次,還立刻完成三首主要歌曲(也太強了)。看完電影之後,Johanson重新看了雨果的小說,由於過去曾有許多將小說改編為音樂劇的經驗,因此Johanson很善於將小說濃縮為三小時的舞台演出,他將劇本交給EMK Company之後,很快就獲得劇團的同意並開始籌備演出。

《笑面人》是由韓國製作公司邀請來次外國的幕後工作人員製作、由韓國演員演出的作品,過去的韓國原創音樂劇多是以韓國本土的主題為主,因此《笑面人》是第一部在韓國演出西方主題的原創音樂劇,這也展現韓國音樂劇製作公司希望作為向國際(尤其是亞洲國家)輸出音樂劇的企圖心。

在改編雨果的小說時,Johanson表示《笑面人》的故事其實很單純,主要人物也只有三個,因此是非常適合改編為音樂劇的故事。除此之外,Johanson認為故事中的名句「The Paradise of the rich is made out of the hell of the poor」(富人的天堂建立在窮人的地域之上)代表了《笑面人》這個故事的核心,但是這個描述貧富差距的故事卻能跨越時代與國家,在不同國籍的觀眾心中引起共鳴。 

Youtube連結

沒有留言:

張貼留言